2015/05/06

국제화에 대한 "외국에서 팔리는 소프트웨어 만들기" 시리즈 소개

http://kiros33.blog.me/220351774703


Revision History
2015/05/06 19:48:09 - 최초 작성  

Reference Page
외국에서 팔리는 소프트웨어 만들기
   
  
국제화에 대한 "외국에서 팔리는 소프트웨어 만들기" 시리즈 소개
  
리눅스에 익숙하신 분은 아래 환경변수 들이 익숙하실껍니다.

$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LANGUAGE=en_US:en
LC_CTYPE=UTF-8
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=


이런 이름이 익숙하지 않고 i18n이나 L10n이 뭔지 모르시는 분들에게 국제화(전역화)와 지역화에 대한 개념을 현실적으로 알려줄 수 있는 글이 있어서 소개합니다.
  
2015/04/13 - 외국에서 팔리는 소프트웨어 만들기 위한 소프트웨어 국제화 (1) - http://me2.do/xXcKmoMT
2015/04/15 - 소프트웨어를 외국에 출시 하면서 흔히 빠지는 함정 (2)
 - 
http://me2.do/5UIvIrMQ
2015/04/20 - 독일어 버전 소프트웨어란 말이 잘못된 이유 (3)
 - 
http://me2.do/GmAD8Ibw
2015/04/23 - 외국에 출시한 소프트웨어가 날짜 때문에 낭패 본 사연 (4)
 - 
http://me2.do/xvvscnyy
2015/04/27 - 외국에서 팔리는 소프트웨어의 아키텍처 디자인 원칙 (5)
 - 
http://me2.do/GDtkKMKG
2015/04/30 - 유니코드는 어떻게 탄생했을까? (6)
 - 
http://me2.do/591h54q1
2015/05/04 - 유니코드 영토 전쟁의 승리자는? (7) - http://me2.do/591wREmO
검색: 국제화, Internationalization, I18N, i18n, 현지화, Localization, L10N, l10n,  다국어화, Multilingualization, m17n, 

댓글 없음:

댓글 쓰기